ドイツ語訳おねがいします!
Manchmal knapp ist zudem die Versorgung einiger Vegetarier mit Vitamin B12, das in tierischen Lebensmitteln, aber auch milchsauer vergorenen Speisen wie Sauerkraut vorkommt.
意訳です。
もしこれが翻訳の宿題なら、私の文案をそのままコピペすると多分減点になると思いますので、あくまでご参考までに。
また、何人かのベジタリアンではしばしばビタミンB12の摂取が不足している。
ビタミンB12は動物由来の食材のほか、ザウアークラウトのような乳酸によって発酵した料理にも存在する。
そう、よく誤解されるのですが、本物のザウアークラウトは「キャベツの酢漬け」ではないんですよね...
0 件のコメント:
コメントを投稿