2012年3月27日火曜日

ドイツ語訳おねがいします! Manchmal knapp ist zudem die Versorgung einiger Ve...

ドイツ語訳おねがいします!

Manchmal knapp ist zudem die Versorgung einiger Vegetarier mit Vitamin B12, das in tierischen Lebensmitteln, aber auch milchsauer vergorenen Speisen wie Sauerkraut vorkommt.







意訳です。

もしこれが翻訳の宿題なら、私の文案をそのままコピペすると多分減点になると思いますので、あくまでご参考までに。





また、何人かのベジタリアンではしばしばビタミンB12の摂取が不足している。

ビタミンB12は動物由来の食材のほか、ザウアークラウトのような乳酸によって発酵した料理にも存在する。





そう、よく誤解されるのですが、本物のザウアークラウトは「キャベツの酢漬け」ではないんですよね...

0 件のコメント:

コメントを投稿